Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
LE PIGEON BLEU
7 juillet 2008

Des poèmes inédits de Pablo Neruda découverts au Chili.

NerudanerudaliciaDatant de 1969, le recueil « Album d’Isla Negra » est dédié à Alicia Urrutia, une nièce de Mathilde, l’épouse du poète.

L’histoire était déjà connue au Chili et des écrivains tels que Jorge Edwards, Volodia Teitelboim ou Enrique Lafourcade, en avaient déjà parlé plus ou moins ouvertement. La dernière histoire d’amour de Neruda n’était pas seulement sa veuve, Matilde Urrutia, mais il y a eu aussi Alicia, une nièce de Matilde.

Ce que par contre on ignorait complètement jusqu’ici, c’est que l’ancien l’ambassadeur du Chili en France et prix Nobel de littérature avait dédié à la jeune Alicia un recueil de brefs poèmes acquis récemment par l’avocat chilien Nurieldin Hermosilla, un collectionneur et fin connaisseur de l’œuvre du poète.

Dans une interview avec le quotidien El Mercurio, Hermosilla raconte que les poèmes présents dans l’Album d’Isla Negra sont écrits avec l’encre verte typique que Neruda utilisait pour ses textes, ce qui exclut toute possibilité de falsification. Le "P" de Pablo est très particulier dans les manuscrits de Neruda et « très difficile » à imiter, explique-t-il.

Sur un plan littéraire, Hermosilla considère que "c’est un aspect qui est presque absent bien que l’écriture devienne par instants douce, suave et tragiquement triste". Il est remarquable -ajoute-t-il- qu’à ses 65 ans, Neruda ait vécu une telle renaissance et réussi à traduire ces jeux amoureux post adolescents en poésie fraîche, juvénile, sans honte ni regret, conclut le collectionneur en parlant de ces poèmes écrits, selon Neruda lui-même, "lorsque dans cette danse des jours, la vie s’éloigne de ma propre vie".

Pablo Neruda est mort à l’âge de 69 ans en septembre 1973, quelques jours après le coup d’État du général Augusto Pinochet. Alicia vit toujours. Elle réside à Arica, dans le nord du Chili.

Lire l’article du journal El Mercurio sur l’Album d’Isla Negra (en espagnol)

Eduardo Olivares

http://www.francochilenos.com/Des-poemes-inedits-de-Pablo-Neruda.html

Un extrait offert gracieusement par le Pingouin :


Aquí en Isla Negra está la ola estrellada que trae tu recuerdo compañera del cielo.

En tus sueños nacen las olas azules que guardo en este libro perdido

Yo colecciono tus lágrimas, ellas vuelan a una caja que guardo en un jardín donde sólo llega tu sombra.

Aquí está el árbol del olvido, de él saqué un trozo de madera para grabar tu nombre. 

Publicité
Commentaires
E
Bonsoir Léopold et bienvenue au pigeon[Héééhooo]<br /> <br /> Neruda, je partage, une référence.
E
HA HA HA !!!<br /> <br /> Je vous l'avais dis que notre Manitas était devenu barjot.<br /> <br /> Voilà t-il pas qu'il nous dévoile les quatre muses du pigeonnier !!![mdr][mdr][mdr]<br /> <br /> De gauche à droite et par ordre de présentation au défilé du salon de l'agriculture:<br /> <br /> Anna la brune, sans le bas<br /> Mumu teint en blonde<br /> Juju brunasse andalouse typée<br /> Marsa la rousse, c'est la plus fine.<br /> <br /> Ah, pour vous couper l'herbe sous les pieds, la baleine échouée sur le sable gris breton ne peut venir de la méditerranée car il n'y a que du sable fin ivoire.[Oui]
L
Merci de faire partager ces inédits de Neruda. C'est vrai qu'après ceux de Rimbaud mais aussi d'Irène Nemirovski et Alberto Moravia, on est gâté. <br /> <br /> Bonne continuation!
M
Heureusement que j'ai dîné sinon j'étais partie pour une anorexie gravissime !<br /> [Attend]<br /> La Nisou d'Esteban c'est celle avec le maillot vert ?<br /> [mmm]
J
C'est du Bottero vivant ![Bravo]<br /> <br /> Mais bon, pas dit qu'ils soient heureux ainsi ! [Bouquet]
Publicité
Derniers commentaires
Publicité